鹧鸪天·建康上元作

客路那知岁序移,忽惊春到小桃枝。天涯海角悲凉地,记得当年全盛时。

花弄影,月流辉,水晶宫殿五云飞。分明一觉华胥梦,回首东风泪满衣。

译文注释

译文

被贬作客的途中哪有心思去记节气时序的变迁,忽然惊喜地发现艳丽的春光全都凝结到小桃枝上。我虽然而今被贬到天涯海角这凄凉之地,但还记得当年繁华盛世时的京城风光。

月夜下繁花舞弄着清影,月光流泻出琼玉般的银辉,月色下的宫殿如水晶般晶莹五色祥云楼顶飞扬。分明是做了一场繁华美梦,回首东风泪满衣衫。

注释

建康:即今南京市。

上元:指元宵节。

那:也写作“哪”。

岁序:岁时的顺序,岁月。

小桃:初春开花的一种桃树。

悲凉地:指建康(今南京市)。

水晶宫殿:用水晶装饰的宫殿,形容极其豪华辉煌,泛指宋汴京宫殿。

五云:王色瑞云,多指吉祥征兆,代指皇帝所在地。

华胥(xū)梦:指梦境。

创作背景

宋钦宗靖康二年(1127年)春,北宋灭亡,宋室南迁。是年秋,赵鼎南渡,沿水路至仪真,作者大约于年底或次年初至建康,于上元节(元宵节)之夜写下了这首抒发故国之思的词作。

赵鼎

赵鼎(1085-1147), 南宋政治家、词人。字元镇,自号得全居士。南宋解州闻喜(今属山西)人。宋高宗时的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印斋所刻词》有《得全居士词》一卷,存词45首。

诗词推荐

  • 豢鹤在囿,飞鹤在空。空鸣囿和本求类,云泥转睇无由从。

    毰毢踯躅若有恨,赤睛脩喙临长风。汝昔胡为触罗网,中宵警露扬清响。

    老马伏枥千里心,汝岂有志琼霄上。琼霄之上白玉京,六翮安得如云轻。

    卫轩龌龊不足恋,凤凰翔甸符休明。幸抛粒粟鸡群去,自是仙标信所征。

  • 紫髯不见旧参军,桓表旌门墨色新。云雨几时同穴梦,冰霜百岁未亡身。

    香奁有泪迷鸾影,锦瑟无声落燕尘。萱草堂前今种柏,翰林留记写精神。

  • 开奁破壳喜新黄,此物移来所未尝。

    一手正宜深把酒,二螯已是饱经霜。

    横行足使班寅惧,乾死能令疟鬼亡。

    毕竟爬沙能底事,只应大嚼慰枯肠。

  • 天险东南限此江,支分暨水北为阳。

    孤山不动婴潮怒,容艇飞来说路长。

    槛外烟云如出没,坐中顷刻变炎凉。

    裴回顿觉尘缨绊,一曲沧浪酬月光。

  • 月气冥濛罩海棠,偶然沾醉绕回廊。似闻德祐编心史,颇讶希夷得睡方。

    久闭亦嫌吾眼懒,独居遂觉老怀长。此花只与春阴便,雨砌明朝有坠芳。