宿紫阁山北村

晨游紫阁峰,暮宿山下村。

村老见余喜,为余开一尊。

举杯未及饮,暴卒来入门。

紫衣挟刀斧,草草十余人。

夺我席上酒,掣我盘中飧。

主人退后立,敛手反如宾。

中庭有奇树,种来三十春。

主人惜不得,持斧断其根。

口称采造家,身属神策军。

“主人慎勿语,中尉正承恩!”

译文注释

译文

清晨去游览紫阁峰,傍晚投宿在山下农村。

村老见了我,十分欣喜,为我设宴,打开了酒樽。

刚端起酒杯,还未沾唇,一群横暴的士兵冲进大门。

为首的身穿紫衣,带着刀斧,乱嘈嘈地约有十几个人。

他们夺去我席上的好酒,又抢走我盘中的美飧。

当主人的反而退后站立,恭敬地拱着手,好像来宾

院子里长着一株珍奇的树,种下它已有三十个秋春。

主人虽然爱惜它,也救它不得,看着他们拿斧头砍断树根。

他们口称是为皇上伐木营造的人,隶属皇上的神策军。

主人啊,你千万沉住气,不要开口,神策军中尉正受到皇上恩宠信任。

注释

紫阁峰:终南山的著名山峰,在今陕西西安南百余里。《陕西通志》卷九引《雍胜略》曰:“旭日射之,烂然而紫,其峰上耸,若楼阁然。”故名“紫阁”。

暮宿:傍晚投宿。

余:我。

开一尊:设酒款待的意思。“尊”同“樽”。

暴卒:横暴的士兵。

紫衣:指穿三品以上紫色官服的神策军头目。挟:用胳膊夹着。

草草:杂乱粗野的样子。

掣(chè):抽取。

飧(sūn):晚饭,亦泛指熟食,饭食。

敛手:双手交叉,拱于胸前,表示恭敬。

奇树:珍奇的树。此句语本《古诗十九首·庭中有奇树》。

采造家:指专管采伐、建筑的官府派出的人员。采造,指专管采伐、建筑的官府。

神策军:中唐时期皇帝的禁卫军之一。

中尉:神策军的最高长官。承恩:得到皇帝的宠信。

创作背景

这首诗就是作者在《与元九书》中所说的使“握军要者切齿”的那一篇,大约作于唐宪宗元和四年(809年)前后,地点在鄠县(今陕西户县)的杜家庄。此时作者于长安任左拾遗。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

诗词推荐

  • 豢鹤在囿,飞鹤在空。空鸣囿和本求类,云泥转睇无由从。

    毰毢踯躅若有恨,赤睛脩喙临长风。汝昔胡为触罗网,中宵警露扬清响。

    老马伏枥千里心,汝岂有志琼霄上。琼霄之上白玉京,六翮安得如云轻。

    卫轩龌龊不足恋,凤凰翔甸符休明。幸抛粒粟鸡群去,自是仙标信所征。

  • 紫髯不见旧参军,桓表旌门墨色新。云雨几时同穴梦,冰霜百岁未亡身。

    香奁有泪迷鸾影,锦瑟无声落燕尘。萱草堂前今种柏,翰林留记写精神。

  • 天险东南限此江,支分暨水北为阳。

    孤山不动婴潮怒,容艇飞来说路长。

    槛外烟云如出没,坐中顷刻变炎凉。

    裴回顿觉尘缨绊,一曲沧浪酬月光。

  • 月气冥濛罩海棠,偶然沾醉绕回廊。似闻德祐编心史,颇讶希夷得睡方。

    久闭亦嫌吾眼懒,独居遂觉老怀长。此花只与春阴便,雨砌明朝有坠芳。

  • 开奁破壳喜新黄,此物移来所未尝。

    一手正宜深把酒,二螯已是饱经霜。

    横行足使班寅惧,乾死能令疟鬼亡。

    毕竟爬沙能底事,只应大嚼慰枯肠。